| ENSEIGNER
UNE LANGUE VIVANTE DANS UN COURS A DOUBLE NIVEAU (CYCLE 3) |
|
| 1
- Introduction |
Afin d’éviter les redites lassantes et pour permettre aux élèves qui ont déjà des acquis de les faire évoluer sans avoir le sentiment de faire toujours les mêmes choses, veiller à :
|
| 2
- Exemple : Comment traiter un objectif langagier ? |
Pour traiter l’objectif langagier : « savoir parler de ses goûts, de ses préférences », on peut travailler :
Le lexique varie donc. Les structures introduites peuvent être plus ou moins complexes. Les structures peuvent être réactivées, nouvelles ou complexifiées sur la base des éléments connus. Exemple : A la question : Was machst du ? (Que fais-tu ?) Les élèves débutants répondront uniquement : Ich turne (je fais de la gymnastique). Alors que les élèves « confirmés », structureront leur réponse en agençant des éléments connus comme la « date » et/ou l’heure et des éléments nouveaux à savoir le vocabulaire des activités scolaires (les activités de loisirs ayant éventuellement déjà été abordées l’année précédente) Am Montag (um zehn Uhr) turne ich. Lundi (à 10 heures) je fais de la gymnastique. Le niveau de difficulté est gradué, l’inversion du sujet (nécessitée par la structure énoncée en allemand) n’est dans cet exemple pratiquée que lors de la deuxième année de langue. |
| Un groupe en autonomie | Un groupe dirigé par l’enseignant |
|
Phase 4 ) (cf. séance précédente.) Phase
5 ) (en relation avec la séance précédente) |
Phase 1) Phase d’introduction (5’) Phase 2) Phase de mémorisation/répétition (8’) |
| Tableau récapitulatif : | |
| Groupe 2 |
Groupe 1 |
| Mise en situation (temps collectif) | |
| Phases 4 et 5 de la séance précédente | Phases 1 et 2 |
| Phases 1 et 2 | Phases 4 et 5 de la séance précédente |
| Phase 3 (temps collectif) | |
| Phase 6 (temps collectif) | |
- présenter et d’évaluer le travail réalisé en autonomie. Considérer le travail produit par les camarades tend à susciter le respect et à favoriser les échanges constructifs, l’entraide entre les élèves. Cela permet aussi aux élèves plus avancés en langue d’estimer les compétences acquises (évaluer le parcours réalisé en langue) et aux débutants d’avoir en perspective les compétences à acquérir. - de retrouver à certains moments de la séance de langue l’unité du groupe-classe. Lors de séances axées spécifiquement sur la communication, qui offrent aux élèves « des situations de transfert leur permettant de mobiliser un maximum de compétences langagières et linguistiques acquises antérieurement [1] », on peut aussi alterner les situations : · Associer les élèves plus faibles et des "tuteurs" plus expérimentés, · Adapter les exigences au niveau des élèves dans le cadre d'une même activité (aides plus importantes pour les débutants/tâches plus complexes pour les confirmés) |
| 5
- Constituer des groupes et proposer des activités différentes
|
Lorsque l’enseignant peut constituer des groupes en proposant des activités différentes. Mise en place d’ateliers tournants (cf. dispositifs cycle 1) de 8/10 élèves, les élèves participeront à chaque atelier. Ce fonctionnement permet de travailler par groupes restreints d'élèves, ce qui est appréciable lors des phases de compréhension orale et d’écoute qui nécessitent une concentration plus soutenue ou bien lors des activités de mémorisation et de répétition qui demandent la présence et le suivi du maître. Parallèlement à l’apprentissage dirigée de la langue étrangère peut être abordée une autre discipline en autonomie (littérature : rallye lecture, recherches documentaires, etc …) |
| 6
- Les élèves débutent une même langue |
Lorsque
les élèves débutent une même langue.
|
| 7
- Enseignement dans une classe à cours multiples |
Lorsque l’enseignement se fait dans une classe à cours multiples :
Dispositifs :
Ou bien :
Déroulement d’une séance :
|
| [1] Documents d’accompagnement des programmes, allemand, cycle 3, P°23, CNDP. |
| Retour
SUGGESTIONS
|
|