CONSTRUIRE UNE UNITE D’APPRENTISSAGE :
Les amis et les jeux
 

Objectifs langagiers

Structures langagières

Lexique

Aspects culturels

Projets Transdisciplinarité

Situations de communication

Parler aux autres :

Exprimer une proposition.

(inviter quelqu’un à jouer).

Komm, wir spielen.

Spielst du mit ? Willst du Karten spielen ? Wollen wir...?

Komm zu mir !

(lien avec le thème de l’anniversaire : inviter un camarade.)

Activités : jeux et sports.
(lien avec le thème des activités  de loisirs et avec le thème de l’école : les rythmes de la journée de l’écolier

 

EPS : jeu
Invitations en chaîne : (travail d’écoute) lorsque les élèves entendent  « Komm, wir spielen » parmi d’autres mots allemands, ils se placent par deux, puis par trois, etc … (déplacements dans la salle de sport).

Dialogue : inviter un camarade à jouer.

Jeu de devinette (mime) : trouver quel jeu est mimé.

Ecrire des cartes d’invitation

Répondre à une proposition (accord/désaccord).

Ja. Nein. Ja, ich komme. Ja, gern ! Also, gut. Einverstanden. Nein, danke. Nein, ich habe keine Lust. Nein, ich habe keine Zeit.

 

Les usages dans les relations interpersonnelles : se saluer ; téléphoner.

Album : Häsleins Freunde Pipsi und Mausi.

Chant : Wo ist denn mein Freund geblieben ?

Pratiquer les jeux typiques pratiqués lors des fêtes d’ anniversaire : Das Topfklopfen/Topfschlagen, das Zeitungstanzen.

Arts visuels : cartes d’invitation à réaliser en utilisant diverses techniques.

Conversation téléphonique : inviter un camarade à jouer. Accepter ou refuser l’invitation

Exprimer une injonction (insister).

Komm doch !

Bist du mein Freund, ja oder nein ?

 

Conte : Die kleine Maus sucht einen Freund. (structure réccurente : wollen wir Freunde sein ?)

(lien avec le thème des animaux)

 

Jeu du détective : retrouver dans la classe l’élève qui a les goûts (en terme de jeux) mentionnés sur sa fiche.

Elaborer des fiches d’identité : inclure les activités pratiquées.

Demander et donner des informations à un interlocuteur sur ce que l’on fait, sur ce que l’on souhaite faire

Wir spielen... Ich spiele...

Was denn ? Was machst du ? Was machen wir ? Ich weiB es nicht.

)

Les rythmes de la journée : importance des activités (musique, sport), importance du bricolage (confectionner soi même des objets de décoration et des petits cadeaux)

Maîtrise de la langue :

La structure des mots composés : Tischtennis (Tisch : table  + tennis), ordre des mots qui diffère du français.

Conjugaison du verbe spielen (régularités).

Demander aux correspondants quels sont leurs jeux préférés/parler de ses propres  jeux préférés ou détestés.

.

Parler de soi :

Dire ce que l’on ressent : exprimer sa joie, sa déception, son absence d’envie.

Prima ! Toll !

Das ist aber schade !

Ich habe keine Lust.

       

Parler de ses goûts :

Dire ce que l’on aime, exprimer une préférence

Was spielst du gern ?

Ich spiele gern/nicht gern...

Ich spiele lieber....

Was spielst du lieber ?

     

Enquête :

Interroger ses camarades pour savoir à quoi ils aiment jouer.

Classer les jeux en fonction des préférences manifestées.

 
Retour PREPARATION de la CLASSE