Evaluation de la Compréhension de l’écrit

Ambassador for UNICEF
Saturday 15 November 2008 by Isabelle Simon

Depuis que les professeurs de langues vivantes doivent, en fin de classe de 3e, attester, ou non, du niveau A2 des élèves, plusieurs contraintes se posent.
Le professeur doit sur l’année mettre en place une évaluation:
- qui lui permette à la fois d’aboutir à une moyenne annuelle qui entrera en ligne de compte dans la moyenne générale du contrôle continu (évaluation chiffrée)
- et qui permette d’attester que l’élève a atteint le niveau A2 du C.E.C.R.L.
Par ailleurs, Une autre contrainte se pose, qui est l’existence d’une double référence :
- pour la L.V.1, celle du niveau A2 dont il faut attester la maîtrise, ou plus précisément qu’il soit atteint, et le niveau B1 qui est le niveau attendu en fin de 3e conformément à ce qui est demandé par les programmes.
- ou pour la LV2 (L’élève choisit la langue vivante au moment de son inscription au DNB) : toujours celle du niveau A2 dont il faut attester la maîtrise mais qui par ailleurs est le niveau attendu en fin de 3e.

L’évaluation a pour but d’évaluer ce que l’élève sait faire avec la langue vivante. Elle s’inscrit dès lors dans la logique du C.E.C.R.L qui met en avant une évaluation des acquis des élèves et non des déficits.
Il s’agira donc de prévoir des tests comportant plusieurs paliers, A1, A2 et B1 pour la LV1, A1 et A2 pour la LV2, et d’attribuer un barème à chacun de ces paliers.
Ce barème peut-être évolutif en fonction du moment de l’année : en classe de LV1, par exemple, plus de points peuvent être attribués en A1 et A2 qu’en B1 en début d’année. Puis, progressivement, le professeur attribuera plus de points au palier B1 de son évaluation puisqu’il s’agit du niveau attendu en fin d’année.

L’exemple que je vous propose est un exemple d’évaluation de compréhension de l’écrit qui se décompose en trois parties distinctes, chacune correspondant aux niveaux A1, A2 et B1.
Ce test s’adresse aux élèves de LV1 qui ont donc étudié l’anglais depuis au moins la 6ème. Les consignes sont ici en anglais, mais elles pourraient tout aussi bien être proposées en français.
Le texte support choisi est tiré du manuel Spring 3e ( ed. Hachette), Lesson 5 « Ambassador for Unicef », p20.


titre documents joints

15 November 2008
info document : PDF
180.3 kb

Home | Contact | Site Map | | Site statistics | Visitors : 25602 / 1524527

Follow site activity en  Follow site activity Collège  Follow site activity Evaluation/Validation   ?

Site powered by SPIP 3.0.16 + AHUNTSIC

Creative Commons License

87 visitors now