Dispositif : Bachibac – Section Européenne
Classe : Seconde
Thème 1. Le monde méditerranéen : empreintes de l’Antiquité et du Moyen-Age
Chapitre 2 : La péninsule ibérique dans la Méditerranée médiévale
Toledo,un cruce de civilizaciones al origen de intercambios culturales importantes.
Realización de una audioguía
Télécharger la fiche élève :
A – Pourquoi étudier ce cas ?
- Le programme (Bulletin officiel n° 29 du 22 juillet 2021 )
Ce chapitre vise à montrer comment, à travers l’exemple de la péninsule ibérique, des civilisations entrent en contact, nouent des relations et connaissent des conflits, dans un espace marqué par les monothéismes juif, chrétien et musulman. On peut mettre en avant Tolède comme carrefour de culture.
- Problématique.
¿Por qué podemos decir que Toledo es un cruce de civilizaciones al origen de intercambios culturales importantes?
- Supports d’étude :
- Un plan de Tolède au XII et XIII siècle.
- Une photo de la synagogue Santa maria la Blanca : www.artehistoria.jcyl.es/ciudades/obras/20806.htm
- Des photographies de la moquée Cristo de la luz :
http://www.turismocastillalamancha.es/patrimonio/mezquita-del-cristo-de-la-luz-14664/descripcion/
- Un extrait de la biographie de Gérard de Crémone
- Une miniature représentant l’école de traducteurs de Tolède sous le patronage d’ Alfonso X.
Documents complémentaires :
Un article d’Artehistoria pour permettre aux élèves de saisir le contexte :
https://www.artehistoria.com/es/contexto/las-tres-culturas-en-toledo
- Pièges à éviter dans la mise en œuvre.
Oublier de montrer les limites de la coexistence des trois cultures.
Ne pas préciser aux élèves que l’école des traducteurs de Tolède n’est pas un lieu à proprement parler mais plutôt un concept, une idée littéraire, philosophique..
B – Place de la séance dans la séquence
Cette séance s’inscrit à la fin du chapitre 2. Elle est conçue pour être réalisée en 1,5 h (selon que les élèves s’enregistrent en classe ou chez eux) sur les 5 ou 6 h que l’on peut consacrer à ce chapitre. En amont, les élèves ont acquis des connaissances sur les monothéismes juif, chrétien et musulman mais aussi sur la Reconquête qu’ils doivent mobiliser pour contextualiser les documents. L’étude de la moquée-Cathédrale de Cordoue peut servir d’accroche pour poser la problématique du chapitre. La démarche utilisée sera réinvestie dans cet audio-guide.
Notions :
mozarabe/mudéjar/coexistencia
Capacités/objectifs :
- replacer les événements dans leur contexte historique (politique, économique, social, culturel, religieux, etc.) ;
- lire et d'interpréter des documents historiques; de croiser, hiérarchiser et contextualiser les informations prélevées dans des documents oraux ou écrits de nature diverse (textes, cartes, statistiques, caricatures, œuvres d'art, objets, etc.) ;
- d'utiliser les notions et le vocabulaire de l'histoire dans la langue espagnole et d'exposer à l'écrit comme à l'oral les phénomènes étudiés.
C – Pistes d’exploitation possibles
¿Por qué podemos decir que Toledo es un cruce de civilizaciones al origen de intercambios culturales importantes?
Les élèves réalisent un audio-guide dans lequel ils présentent et analysent des éléments du patrimoine architectural médiéval de Tolède afin de montrer en quoi cette ville est un carrefour des civilisations. Ainsi ils décrivent et mettent en récit une situation historique tout en travaillant l’oral.
- Etape 1 : En groupe de 3 ou 4 les élèves prennent connaissances des consignes et des
- Etape 2 : Prélèvement, dans les documents des informations nécessaires à la réalisation de l’audio-guide
- Etape 3 : Rédaction du script de l’audioguide
- Etape 4 : Enregistrement de l’audioguide ( en classe ou à la maison)
L’audio-guide peut faire l’objet d’une évaluation formative
D – Bibliographie et sitographie
Ana María Echevarría Arsuaga , Iñaki Martín Viso , Clara Gómez Sánchez ,La península ibérica en la edad media, UNED
https://canal.uned.es/video/5da45f58a3eeb0bb258b456d
ELOY BENITO RUANO,” Ámbito y ambiente de la «Escuela de Traductores de Toledo», Espacio, Tiempo y Forma, Serie III, H^ Medieval, t. 13, 2000, págs. 13-28
http://e-spacio.uned.es/fez/eserv/bibliuned:ETF86628441-9B0D-3627-96E6-534BE826DEC0/Documento.pdf
Miguel Ángel Ladero Quesada, “TOLEDO EN ÉPOCA DE LA FRONTERA”, 1984
https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/7136/1/HM_03_03.pdf
Image d’illustration:
https://www.flickr.com/photos/80075387@N00/414126654