Inclusión e igualdad de oportunidades

Adapter le système et le fonctionnement scolaires ordinaires à la diversité des besoins d’apprentissage des élèves est une des priorités de l’école. Un des leviers incontournables, consiste à diversifier les approches qui peuvent contribuer à valoriser la diversité linguistique et culturelle, et ainsi favoriser l’inclusion scolaire.

Depuis de nombreuses années, les enseignants de langue vivantes, en lycée professionnel, notamment pour les classes de CAP, sont confrontés à cette mixité des apprenants qu’ils soient primo-arrivants, jeunes adultes en reconversion, élèves à besoin éducatif particulier, etc….

Vous trouverez, ci-dessous, la suggestion d’une enseignante d’espagnol-lettres, qui a fait le choix, pour ses élèves de CAP débutants, d’utiliser les supports créés par une association espagnole dans le cadre de l’insertion sociale des migrants. La focale est donnée aux activités qui favorisent la maîtrise de l’expression orale, pour une meilleure insertion professionnelle.

→L’enseignant pourra s’inspirer de certaines activités graduées (Niveau A1 et A2 du CECRL), et les transposer dans le cadre d’une exploitation de documents authentiques. En effet, les manuels ELE n'ont pas les mêmes exigences que les textes officiels français, en particulier sur la nature des supports.

→Certaines tâches pourront être menées en autonomie par les élèves, en fonction de leur progrès et de la maîtrise des compétences (en réception et en production).

Voici le lien vers le site de LA FUNDACIÓN MONTEMADRID : https://www.fundacionmontemadrid.es/proyecto/manual-de-espanol-para-inmigrantes/

Fundación Montemadrid es una entidad privada sin ánimo de lucro que trabaja en favor de la inclusión y la igualdad de oportunidades, promueve una ciudadanía participativa con acceso a la educación, el empleo y la cultura y favorece la conservación del medioambiente. La metodología propuesta, que combina oralidad y lecto-escritura, considera la oralidad como el paso previo e indispensable para la posterior enseñanza de la lecto-escritura.

Suggéré par Evelyne QUILES, professeure d’espagnol-lettres au Lycée Urbain Vitry, Académie de Toulouse.