LES SACS À HISTOIRES PLURILINGUES - KITS À TÉLÉCHARGER
Nous avons le plaisir de vous annoncer l'ouverture de notre espace de téléchargement vous permettant de fabriquer très rapidement des sacs à histoires plurilingues
Image
S'appuyer sur les comptétences plurilingues
Imagiers thématiques en 50 langues avec les Fichiers Images et Audios en ligne ou à télécharger.
Le CASNAV aura un stand au village de l'Innovation. Des enseignants UPE2A de l'Académie viendront y présenter leurs projets innovants. Cliquez pour les découvrir et connaitre leurs horaires de passage.
DULALA propose une affiche traduite dans une douzaine de langues à télécharger et imprimer, pour répondre aux questions sur le bilinguisme, faire tomber les peurs et préjugés sur ces questions et soutenir la création d’un dialogue entre parents et structures éducatives.
La sixième édition de la Journée d’étude "Migrer d’une langue à l’autre ?" aura pour thème « Apprendre la langue du pays d'accueil à l'heure du numérique ». Mercredi 21 Novembre - Musée de l'Immigration à Paris
Les inscriptions pour le concours de kamishibaïs plurilngues proposés par l'association DULALA sont ouvertes - Date de clôture des inscriptions : 22 octobre 2018 - Date limite d'envoi des projets : 18 février 2019
Emilie Sautet, enseignante de l'UPE2A de l'école Michelet a proposé à l'ensemble de l'école un projet autour des diverses cultures des élèves de l'UPE2A. Le 24 mai 2018, tous les élèves de l'école ont participé à des ateliers mené par les enseignants avec l'aide des élèves de l'UPE2A présentant un...
Pagination
Les premiers albums dans les sacs à histoires plurilingues
Image
Image
Image
Image