Webinaire du CASNAV : Utiliser les outils de traduction avec des allophones

Ce webinaire du CASNAV animé par Sophie Lapian et José Segura, formateurs EANA 1er degré présente les utilisations possibles de traducteurs en ligne ou sur apllication pour permettre de faciliter la communication avec les familles et les élèves allophones. Les outils utilisés : Google trad sur le Web ou appli ; Microsoft Translator, sur appli.

Les dernières ressources EANA publiées

fiche1 Fiches pour accompagner les familles dans l'aide au travail personnel des enfants (traduites en plusieurs langues). AJOUT JUIN 24 : Ajouts du turc, hongrois, farsi et bulgare
1ère de couverture Pour favoriser la co-éducation en renforçant établissement / famille
Académie de Toulouse Pour favoriser la co-éducation en renforçant le lien classe/école/famille
image de la page de garde Ressources académiques à destination des équipes pédagogiques de lycée professionnel
image EDUSCOL Ressources à destination des enseignants du 1er et du 2nd degré

Les dernières ressources EFIV publiées

enfants qui courent Pour favoriser la co-éducation en renforçant établissement / famille
page de garde Vademecum académique pour la scolarisation des EFIV (Enfants issus de Familles Itinérantes et de Voyageurs) dans le 1er et le 2nd degré.
couverture Bibliographie qui propose des ouvrages à destination des professionnels ainsi que des albums et romans pour la classe. Articles qui pourront vous intéresser : Document d'accompagnement pour la scolarisation des EFIV Documents associés : protocoles d'accueil dans le 1er et le 2nd degré
image page de garde Pour favoriser la co-éducation en renforçant établissement / famille
photo des prep Plaquette de présentation des Professeurs Relais Ecole et Précarités

accès-glossaire

Vous ne comprenez pas
un terme ?
Un souci avec un sigle
ou un acronyme ?

⇒ CONSULTEZ NOTRE GLOSSAIRE !