Ce webinaire du CASNAV animé par Sophie Lapian et José Segura, formateurs EANA 1er degré présente les utilisations possibles de traducteurs en ligne ou sur apllication pour permettre de faciliter la communication avec les familles et les élèves allophones. Les outils utilisés : Google trad sur le Web ou appli ; Microsoft Translator, sur appli.
Les dernières ressources EANA publiées
Ce livret a été conçu avec des enseignants UPE2A du 1er degré. Son objectif est de permettre à l’enseignant qui fait passer les évaluations diagnostiques (conformément aux préconisations du BO d’octobre 2012) d’identifier rapidement les documents à proposer à l’élève en fonction de son profil de compétences. Ce livret est donc pensé sous forme de « compilation » : il regroupe des évaluations diagnostiques qui peuvent être utilisées lors des premiers temps d’accueil des élèves allophones.
Pagination
- Page précédente
- Page 6
Les dernières ressources EFIV publiées
Pagination
- Page précédente
- Page 6